La traducción ayer y hoy




Los inicios de la traducción se remontan al año 196 a.C. con la piedra de Rosetta, una de las primeras evidencias de la traducción escrita, en la que un mismo texto se encuentra en egipcio jeroglífico, egipcio demótico y griego. Este mismo texto sirvió para ¡descifrar el significado de los jeroglíficos egipcios!


Hacia el segundo milenio a.C., en Mesopotamia, el poema “Gilgamesh” se tradujo a lenguas asiáticas. Y también se tiene registro de la traducción de otras obras antiguas, realizadas por monjes budistas quienes tradujeron textos del indio al chino. De igual manera, los poetas romanos tradujeron textos de la antigua Grecia y los adaptaron para crear obras literarias en su lengua.


En la Edad Media, la traducción adquirió un papel protagónico, sumando a la lengua de entonces, nuevo vocabulario y por ende, la transmisión de nuevo conocimiento que dio paso al Renacimiento.


Hacia el siglo XIX, la traducción destaca para la difusión de ideas políticas a partir de la aparición de los nuevos estados-nación, sobre todo aquellos procedentes de Italia y Alemania cuyas ideas se expandieron alrededor del mundo.


Actualmente, en la era global en la que vivimos, la traducción ha servido para erigir puentes de comunicación a nivel mundial. Sin embargo, la época digital, ha revolucionado la labor de la traducción: En los 50, para ser más exactos, en 1954, nació la traducción automática, cuando se hicieron las primeras pruebas de un prototipo que traducía algunas frases entre ruso e inglés; dando pie al desarrollo de una tecnología más compleja que incluye la relación entre palabras y significados.


Se habla del advenimiento de un software con características “más humanas”, sin embargo, hasta el momento, la traducción automática nunca tendrá el conocimiento, especialización y calidad de la traducción humana.


¿Tú qué piensas que le depara a la traducción en el futuro?


Si buscas apoyo para traducción de documentos jurídicos, legales, financieros, contables, académicos y personales en idioma inglés y otros más, nosotros te apoyamos.


Si esta entrada te resultó útil, por favor compártela para que ayude a otras personas también. Si tienes dudas o comentarios, no dudes en escribirnos un correo.

13 visualizaciones0 comentarios

Entradas Recientes

Ver todo